Пока на работе мало что происходит, зачитываюсь Лингвоблогом. Отдельные куски буду постить сюда "чтобы было", ибо это чудесно)))
Langoth (староанглийский) - очень специфическая тоска, когда человеку было видения Рая, или Острова Яблок, или "двери в стене", - было и ушло, но всю оставшуюся жизнь он ищет его отблески.
Á (исландский) - "отдыхать в пути, лёжа на траве, пока пасутся лошади"
Tartle (шотландский) - акт промедления, когда пытаешься представить кого-то, чье имя ты забыл.
Iktsuarpok (инуитский (язык Эскимосов)) - выйти наружу чтобы посмотреть не идет ли кто.
Farpotshket (идиш) - соответствует ситуации "окончательно сломалось в результате попытки исправить". (вот именно этого слова мне в жизни часто не хватает )
Fachidiot (немецкий) — компетентный эксперт в одной области, но в общем и целом идиот.
Olfrygt (датский викингов) - боязнь нехватки пива.(знаю я человека с этой фобией...)
Тingo (pascuense, Остров Пасхи) - одалживать у своего друга вещи, одну за одной, до тех пор, пока у него ничего не останется.
Возможно, будет еще обновляться.
откуда такие сведения??? че-то сомнительно
как мне нравится!
Kudja хорошо))) найду у них что-нибудь еще столь же прекрасное, обязательно скину
Продолжай радовать!
(то есть предложение "Ártni á á á á Á." ВПОЛНЕ имеет место быть и означает "У Ауртни есть овца на реке Ау"), но как-то составители маху дали.. я вообе недоверяю подобным вещам.. особенно когда берут мертвые или экзотические языки. пытаются заметать следы, не иначе))
а вот предложение очень даже реальное. можно вполне цитировать в барах и на вечеринках, позволяю =))
Среди программистов и особенно среди сисадминов таких fachidiot'ов полно